Simples o Regulares:
Son aquellas traducciones que no requieren de una terminología específica o estilo elaborado, tales como presentaciones corporativas, correspondencia, informes, artículos, currículos, cartas de recomendación, etcétera.
Especializadas:
Traducciones que exigen una terminología específica en virtud de las particularidades del tema y del estilo.
Legales / Financieras / Mercantiles:
Traducciones que abarcan contratos, licitaciones, actas notariales, estados financieros, dictámenes, conocimiento de embarques, órdenes de compra, etcétera.
Técnicas:
Son las traducciones de manuales de operación, de instalación, de instrucciones de uso, de mantenimiento, de catálogos, de listas de refacciones, de especificaciones técnicas, de capacitación, etcétera.
Certificadas:
Son las traducciones que requieren ser elaboradas por un perito traductor autorizado por organismos oficiales, tales como expedientes académicos, documentos de adopción, actas de nacimiento y defunción, testamentos, actas de matrimonio, sentencias de divorcio, contratos legales, documentos de inmigración y naturalización, visas, pasaportes, escrituras, registros médicos, antecedentes penales, etcétera.